NeWS & REVIEWS
The New Yorker calls Esther Kinsky’s River (tr. Iain Galbraith) a “magnificent novel.”
SUCH SMALL HANDS wins Oxford-Weidenfeld prize
Andrés Barba's Such Small Hands, translated from the Spanish by Lisa Dillman was named the winner of the 2018 Oxford-Weidenfeld Translation Prize.
The NEw York Times ON SWALLOWING MERCURY
The New York Times says Wioletta Greg's Swallowing Mercury (tr. Eliza Marciniak) "achieves a literary alchemy that mesmerizes."
the atlantic on Swallowing Mercury
For The Atlantic, Amy Weiss-Meyer calls Swallowing Mercury a striking novel that explores the macabre beauty of childhood.
LIT HUB: AARON BADY ON KINTU
Aaron Bady's introduction to Kintu is featured on Lit Hub. "It’s not hyperbole to call Kintu the great Ugandan novel. It is, simply and obviously, a plain fact."
The New York Times calls María Sonia Cristoff’s False Calm (tr. Katherine Silver), “a bold, beautiful book.”
SWALLOWING MERCURY shortlisted FOR NATIONAL TRANSLATION AWARD (NTA)
Wioletta Greg's Swallowing Mercury, translated from the Polish by Eliza Marciniak, is shortlisted for the National Translation Award (NTA).
NEW YORK REVIEW OF BOOKS: KINTU
Namwali Serpell explores the radical of argument of personhood in Kintu for The New York Review of Books.
Writing for the Guardian, Kirkus Prize-winning author Lesley Nneka Arimah reviews Kintu. "With a novel that is inventive in scope, masterful in execution, she does for Ugandan literature what Chinua Achebe did for Nigerian writing."
Wioletta Greg on Man Booker Longlist
Congratulations to Wioletta Greg and translator Eliza Marciniak! Swallowing Mercury has been longlisted for the Man Booker International Prize 2017. Read more.
Edmund White On andrés barba
Edmund White's afterword to Such Small Hands is featured on Lit Hub. "Barba has subsumed the grand guignol aspects of the bloody anecdote into a poetic meditation on love and childhood." Read more.